I'm afraid it would only result in another attack.
Temo che come risultato avrebbe un altro attacco.
And if by new IAEA regulations no new competitors are allowed on the market, this can only result in excessive pricing of enriched uranium, and thus of electricity.
E se nuove norme dell'AIEA dovessero impedire a nuovi concorrenti di entrare nel mercato, il solo risultato sarebbe un prezzo ancora pi elevato dell'uranio arricchito, e quindi dell'elettricit.
So... if we let this marriage proceed now, the only result will be the sin and the crime of bigamy.
Dunque... permettere che questo matrimonio venga celebrato... significherebbe unicamente perpetrare il peccato... e il crimine di bigamia.
Counterfeits can not only result in a lack of effects, but also put you at risk of injury!
Le contraffazioni possono non solo provocare una mancanza di effetti, ma anche metterti a rischio di lesioni!
Now let it be known to the king that if this city is rebuilt and its walls are raised up again, they will no longer pay taxes, tributes, or tolls; thus it can only result in harm to the throne.
Ebbene, sia reso noto al re che se questa città viene riedificata e le mura ricostruite, essi non pagheranno più né tributo né imposta né pedaggio; e alla fine ne saranno danneggiati i re.
Values to paste the value only (result of the formula).
Valori per incollare il valore solo (risultato della formula).
SOER 2010 concludes that a fully integrated approach to transforming Europe to a resource-efficient green economy can not only result in a healthy environment, but also boost prosperity and social cohesion.
SOER 2010 conclude che un approccio completamente integrato, volto a trasformare l'Europa in un'economia verde ed efficiente sotto il profilo delle risorse, può garantire un ambiente sano, nonché promuovere la prosperità e la coesione sociale.
The only result we have now is a dead body you can't identify.
L'unico risultato che abbiamo ora e' un cadavere che non riuscite ad identificare.
Breeding a brother with his sister can only result in perfect...
Dall'accoppiamento di fratello e sorella esce una cucciolata perfetta.
They, therefore, violently oppose all political action on the part of the working class; such action, according to them, can only result from blind unbelief in the new Gospel.
Essi si oppongono perciò con accanimento a ogni movimento politico degli operai, il quale non potrebbe provenire, secondo loro, che da una cieca incredulità nel nuovo vangelo.
Hastening the moment will only result in bruising of the petals.
Affrettare il momento fara' solo appassire i petali.
It would only result in more conjugal offers.
Ti avrebbe solo fatto rimediare altre proposte di matrimonio.
But disrupting our operations and continuing to obstruct the inevitable can only result in more pain and suffering.
Ma continuare a ostacolarci e continuare a protrarre l'inevitabile non può che risultare in maggior dolore
The only result was obtained on the first day: a kind of Regular cry coming from the star Epsilon Eridani.
L'unico risultato è stato ottenuto il primo giorno: una specie di grido regolare proveniente dalla stella Epsilon Eridani.
It also says that if you attempt to decrypt anything yourself, it would only result in “irrevocable loss of your data.”
Dice inoltre che se provi a decodificare i file da solo, causerai una "irrevocabile perdita dei tuoi dati".
Your resurrection will only result in the destruction of a species which evolved from the seeds of your very greatness.
La sua rinascita porterebbe inevitabilmente alla distruzione di una specie che si è evoluta dai potenti semi della sua grandezza.
This can only result in additional stress.
Questo può solo causare ulteriore stress.
The general rise in the rate of wages would, therefore, after a temporary disturbance of market prices, only result in a general fall of the rate of profit without any permanent change in the prices of commodities.
L'aumento generale del livello dei salari, non porterebbe dunque ad altro, dopo un turbamento temporaneo dei prezzi di mercato, che alla caduta generale del saggio del profitto, senza alcuna variazione durevole nel prezzo delle merci.
However, you must bear in mind that such proposals may turn out to be very dangerous – not only result in a lack of effects, but also deterioration of your health!
Tuttavia, devi tenere a mente che tali proposte possono rivelarsi molto pericolose, non solo per la mancanza di effetti, ma anche per il deterioramento della tua salute!
But this is not the only result that a person receives after applying the remedy.
Ma questo non è l'unico risultato che una persona riceve dopo aver applicato il rimedio.
Being one, truth cannot be divided, and the differences that appear to exist among the nations only result from their attachment to prejudice.
Essendo una, la verità non si può dividere e le differenze che apparentemente esistono fra le nazioni sono soltanto il risultato del loro attaccamento ai pregiudizi.
The blend of nationalities and secret family recipes could only result in some of the best and most fabulous restaurants in the world.
La miscela di nazionalità e ricette di famiglia segrete potrebbe risultare solo in alcuni dei migliori e più favolosi ristoranti del mondo.
7.7616159915924s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?